yeah I know what I am And I'm your villain Oh no I don't give a damn If I'm your villain Because serious You're so serious But I got ready salted
make a move I'm thinking did I ask for you? I have no choice I'm bringing my mistake. Do I have to rely the message I'm okay with this I took
I dream about I can't say to her I'd rather be with her but I can sing it loud I've choked before and missed out If I had the chance I'd still ask her
I'm looking for. Don't hold your breath Because those words will never come out of my mouth those things you wanna hear but I confess, just give me one more year, I
When I feel like you get too close I put you right down I never really leave I just slip away And it's not my purpose to break your spirit I'm not
now like you wanted We will not die, and i will never ever tell, so kiss me now like you wanted We will never tell just what you wanted from "Love"... I
from a burning plane Finding someone else you could blame If I ever thought you'd be lonely If I ever thought you'd be there If I ever fought the alimony
poi mi dici: I io non volevo mi scusi non volevo dolcemente tu lo fai I anche se io non vorrei ma senza dite I io mi perderei I mi perderei LUI: - CORO
Ven aqui que a mi te estrechare y te susurrare: "no acabara" creeme, quiero vivir en ti, y cada dia tuyo va a ser el mio. Gracias por este rumor de tus
I numb myself That I would be good Even when I am overwhelmed That I would be loved Even when I was fuming That I would be good Even if I was clingy That I
guts is what I need now. I don't mind. I'm starting to believe it's over, tell her I loathe her. I don't wanna let you go. Boy! I just wanted your love
Je voulais etre une autre mais je ne suis que moi et ce n'est pas ma faute si je suis nee comme ca certaines se contentent de destins imparfaits
Tu dis que j'te fais du mal Mais j'men rends meme pas compte Dans ce cas je plaide coupable Je ne veux plus q'on s'affronte Tu dis que j'sui folle,Que
J'aime la plage au soleil, Toi la montagne en hiver, Alors, bonheur sans pareil, On va devant la television prendre l'air. Je fais ce que tu veux, moi
hard But all I wanted was a car All I wanted was a car When I was sixteen All of my dreams Revolved around one thing All I wanted was a car All I