, irgendwo in dieser Stadt? Hallo, hallo kannst du mich horen? (kannst du mich horen) Hallo, hallo kannst du mich horen? (kannst du mich horen) Hallo hallo Hallo hallo
kleiner Junge fur Sie am Telefon - Hallo, ich bin's - hallo, bist Du's? Ich hab' ein Tor geschossen, mit dem linken Fu?. Hallo, ich bin's - was machst
irgendjemand, irgendwo in dieser Stadt? Hallo, hallo kannst du mich horen? (kannst du mich horen) Hallo, hallo kannst du mich horen? (kannst du mich horen) Hallo hallo Hallo hallo
ein kleiner Junge fur Sie am Telefon - Hallo, ich bin's - hallo, bist Du's? Ich hab' ein Tor geschossen, mit dem linken Fu?. Hallo, ich bin's - was machst
Yea man, ill smoke wit chu you know what im sayin? im sayin it aint nuttin you know what im sayin it aint shit to me you know what im sayin its just
Said the night wind to the little lamb Do you see what I see? Way up in the sky, little lamb Do you see what I see? A star, a star shining in the night
j'entends tout a travers les murs j'entends tout meme le plus doux de ses murmures cette beaute dans l'appartement d'a cote elle s'y entend pour m'exciter
Plus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aime Plus je t'entends, plus j'aime entendre ta voix Tu dis des mots, encore des mots, toujours les memes
Ali: Cherche en toi les images d'un passe oublie, retrouver les images tu pourrais... Yasmina: essayer...De marches en marches,achetee, revendue
Aquella noche primera de mayo, En que escribi esta carta, Andaba triste y tenia motivos Para encerrarme en mi casa. La libertad es una amiga traidora,
got nothing to loose this time and i'm bored with the same old lines i never know what to do or what to say to you one look and you'll knock me out you
J'entends sonner les clairons: c'est le chant des amours mortes. J'entends battre le tambour: c'est le glas pour nos amours. Sur le champ de nos batailles