Katie" I said, "I think I'm gonna marry you." and she said, "Are you asking me, or are you telling me?" "I'm asking you". "Well go ahead and ask me
Traduction: Faltskog, Agnetha. S'élève maintenant à Juillet Port Milou.
Traduction: Faltskog, Agnetha. Lorsque la souffrance de Noël est.
Traduction: Irving Berlin. Oh, que RAG Belle (7 juillet 1910).
Traduction: Irving Berlin. Man Soldier Ragtime (Juillet 12, 1912).
Traduction: Irving Berlin. Ils ont Got Me Doing It Now Medley (11 juillet 1913).
Traduction: Irving Berlin. Essayez sur votre piano (7 juillet 1910).
Traduction: Irving Berlin. Just Like The Rose (2 juillet 1909).
Traduction: Charte 77. Juillet Noir.
Traduction: Oncle Kankel. Noël est ici dans nos salles.
Traduction: Pêches. Divertissement à Noël.
Traduction: Screeching Belettes. 11-juil.
Mann Ein jeder hebt es, ruft die Gotter ehrend an Dann hallt der Ruf aus hundert Kehlen durch den Hain Wotan Wotan Bragarful Beschert im Jul
: Starren Blickes stehn sie auf dem Wall Der Wind die Kraft der Goetter bringt Meine Seele sehnt sich nach Walhall Im Durst nach Blut nun fast ertrinkt
: At hyggjande sinne skylet mathr hoesenn vesa, heldr gaetenn at gethe Thas horskr ok thogoll koemmr heimesgartha til, Sjaldan verthr vite vorom
in Kalte hullt mit Gottertrank unsere Horner fullt an heiligem Ort wir verleben die Nacht gen Asgard erhebt sich der Geist dieser Macht im Jul dann
war zu preisen, denn Zorn und Neid waren Begleiter dieser Zeit. Jul, das Fest in der rauhen und kalten Zeit. Doch der Frieden wurde gehalten und gezeigt. Jul
Starren Blickes stehn sie auf dem Wall Der Wind die Kraft der Goetter bringt Meine Seele sehnt sich nach Walhall Im Durst nach Blut nun fast ertrinkt