Traduction: KO. La Chanson d'amour.
Traduction: ELLE. Jie Ko.
A tratti percepisco tra indistinto brusio Particolari in chiaro, Di chiara luce splendidi, Dettagli minimali in primo piano, Piu forti del dovuto e adesso
Via col vento Il vento della steppa Balla con Jurij il piccolo cosacco vende paccottaglia dell'Armata Rossa lavora conto terzi per i piccoli boss Proposta
e familiare odore... E' cavita di donna che crea il mondo, veglia sul tempo lo protegge... Contiene membro d'uomo che s'alza e spinge, insoddisfatto poi
Ecco le novita Il cielo e scudo labile e tenue Ammalia il vuoto e nulla seduce Avanza il lato oscuro, s'alza s'innalza abbaglia Mi ruba gli occhi ed
di misere tribu sparse impotenti, di nuclei solitari che e raro di vedere insieme ancora E s'alzano i canti e si muove la danza E s'alzano i canti e si
Mi rubi il tempo Mi rubi l'energia Non ascolti il lamento Non ascolti il richiamo Incrini il mio coraggio Vanifichi l'attesa Le sere che ti aspetto,
Per passeggiare preferisco all'alba la brughiera, batte la pioggia bretone sui passi e li rincuora, per contemplare il mondo l'alto di una duna, atterrato
Girano i Sufi in tondo nello spazio Nel tempo Salgono i verticali i monaci in clausura Immobili Viaggiano l'alto il basso senza abbellimenti (Cadono
Chi e che sa di che siamo capaci tutti Vanificato il limite oramai Vanificato il limite Si avvicina l'inverno Soffice crepitio sulla terra Pomeriggio
Ahi ahi ahi ahi ahi... Ahi ahi ahi ahi ahi... Un mutante di cane lince gatto in potenza D'umana discendenza ma piu debole adatto a mutamenti nuovi dai
nei castagni tra faggi e cerri Sotto cieli spaziali traverso le radure M'intrigano le felci, in rovi inciampo S'apre di spine e cardi la mia pelle... S
s what the pimpin's there for She sweared a deal with a mack that keep her flat on her back Because it's that's what the pimpin's there for [Verse 2]
{Refrain:} S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner S'il suffisait qu'on s'aime, s
la la la la la La la la la la la la Quand s'arretent les violons Les lumieres du soir Valsent le chant d'adieu D'un soleil derisoire Qui s'eteint comme il peut La pluie retient encore Son envie de pleurer On dirait le decor Quand s
ce qu'on dit partout Car la vie pour nous n'est plus un probleme Du moment qu'on s'aime Du moment qu'on s'aime Du moment qu'on s'aime Du moment qu'on s
You don't have to say a word I can see it in your eyes I know what you wanna say It's so hard to say goodbye I can hold back my tears And try to be strong