Traduction: Bertil yeux bruns. Hug grossier.
me, y'all, the racists I run against, The race war, when it's us against all of them, They subconsciously low talk us, And probably all think as kramer
Pardon me, y'all, the racists I run against, The race war, when its us against all of them, They subconsciously low talk us, And probably all think as Kramer
Sous ses airs d'innocentes Petite fille a papa Ce cache des peines immenses Et des tempete de froid Que personne ne vois A a peine 15 ans C'est vrai
Ci sono amori che bruciano, tutto quello che hai e anche quando si spengono non finiscono mai a questo stavo pensando a questa verita i grandi amore
Tutto in un abbraccio, in uno sguardo, Un gesto per amare o per tradire chi e al tuo fianco [difficile fidarsi ormai, ti illuderai davvero] E resta tutto
Meine gedanken sind weich meine augen tun weh ich hab Heut' genug gehort und genug gesehen das war ein echt harter Tag, kein Kinderspiel es waren tausend
This one goes out to that special someone in my life, we all have someone special, this is for them I like ice cream, cherry pie and lemonade with summer
Its really too bad he became a prisoner of his own past he stabbed a moment in the back with a brown thumb tack that held up the list of things he gotta
Everything I do gonna be funny New Player on the field so yield and get back To the wall Cause I'm playin ya all Like a game K-I-D is the name Some complain
Cosa ti dicevo mai? A che punto ero? Ho quasi l'impressione che - io con te - perdo il sentiero. Forse la psicologia puo spiegare questi strani vuoti
l?episode precedent Pour ceux qui etaient encore ailleurs Voici donc revenus les temps D?amour de rires et de pleurs Voici revenu le grand Archie Kramer
Abbracciami forte, forte e dimenticami abbracciami forte, forte e perdonami Io, non posso innamorarmi di te anche se ho capito che tu sei tutto per me
Ohh, ah, yeah U work so hard, U really do I don't think that anyone could ever work as hard as U Hot desert sun, U can feel the heat Every drop of sweat
I'm just bein' real, you know I'm like the sun, I'm tryin' to shine on everybody You know what I'm sayin' But it's like situation after situation, you
Veux-tu m'embrasser ? Calin calinette Veux-tu m'embrasser ? Calin calinou Le soleil de mai Me tourne la tete Le soleil de mai Me rend calinou Il fait
Elle ne dort pas la nuit Elle garde toujours les yeux ouverts Elle me met dans son lit Quand il n'y a plus rien n?a faire Elle s'amuse toutes les nuits
I cramp your style With a bullet and a smile Ugh, niggas on the D-l casin' me out Truckin' my jewels, feelin' for the tools When they come they gots