quando un giorno sarai lontana e vedrai il cielo quando si colora pensami per un momento pensami almeno per mezz'ora ma quando un giorno sarai lontana
Dans les pays lointains Sur d'autres continents Sous des cieux incertains Il y a bien quelqu'un qui m'attend Dans les iles englouties depuis longtemps
Whoo Faraway voice, We can hear you whoo voice, What's it like to be heard, But from you not a word, Are you over those hills, Do you still hum
Celui-la passe toute la nuit a regarder les etoiles En pensant qu'au bout du monde Y'a quelqu'un qui pense a lui Et cette petite fille qui joue Qui ne
Mon coeur s'est perdu entre le ciel et l'eau Emporte par le vent chaud Les reflets du ciel qui dansent sur ma peau Je derive sur un bateau Tout ce temps
Celui-la passe toute la nuit A regarder les etoiles En pensant qu'au bout du monde Y a quelqu'un qui pense a lui Et cette petite fille qui joue Qui ne
C'est une chanson pour les gens qui sont loin Les tiens les miens Tes p'tites poupies les p'tits freres Un peu trop d'solitude et un peu trop d'misere
perche non le riesci a dire ma paura di cosa noi che abbiamo visto l'aurora noi che abbiamo vissuto una storia? vicini e lontani prendi le mie mani e
parlare sul vetro due gocce come fosse un bicchiere un bicchiere grande che ci guardi dentro e che niente nasconde tranne questo momento... Lontani dal mondo lontani
culla i sogni e come un brivido pagano Il suo posto e la dove vivono gli amanti lei e altrove ma anche in ogni luogo Danza quieta come nuvole lontane
A distant light was shining For all these years. My life was pretty dark, I had to live with my fears. All this time it helped me to hold on. But it?
azzurro, lui? Col permesso degli dei? Gli dei dei bei sonni? Gli dei dei begli anni, Gli dei dell? amore rosso, Del fuoco nelle sottane, architetture lontane
Nous etions heureux tous les deux Comme des jeunes amoureux Dans tes yeux je lisais l'amour Que pour moi tu aurais toujours Tu es partie ma douce amie