Dans la ville inconnue, Je n'aime rien. Je prends toujours des rues Qui vont trop loin, D'interminables rues Ou je me perds, Des quais, des avenues Et
Dans la ville inconnue, Je n'aime rien. Je prends toujours des rues Qui vont trop loin, D'interminables rues O? je me perds, Des quais, des avenues Et
: Dans la ville inconnue, Je n'aime rien. Je prends toujours des rues Qui vont trop loin, D'interminables rues Ou je me perds, Des quais, des avenues
Society reflects tonight An ugly mirror showing an animal instinct A twisted way to wrong a right, who knew How many dead before the sun comes arising
Intro ICH WÄR SO GERN BEI DIR DENN NUR DU KANNST MEIN HERZ IN FREUDE UND SCHMERZ VERSTEHEN ES WIRD SO VIEL FÜR UNS ZWEI GESCHEHEN WENN WIR
Oh well I'm walking on the street just for a walk rain pours I aint got noone to talk the rain fills the road and all this town exept that mourmor there
Trace en mi vivir mi propia senda Mas frustrada fui... Hoy puedo entender el paso hacia ti Tu perfecta voluntad Yo quiero lo que quieras para mi Lo que
Holding on to the rhythm I'm standing in my leather and lace People move to the left And move to the right And the whole place starts to shake Without
Trac? en mi vivir mi propia senda Mas frustrada fui... Hoy puedo entender el paso hacia ti Tu perfecta voluntad Yo quiero lo que quieras para m? Lo que
Traduction: Inconnu. Partie haute de la ville.
Traduction: Inconnu. À New York, ville.
Traduction: Inconnu. Ma Gee I Want To Go Home.
Traduction: Inconnu. C'est la fable de la ville.
Traduction: Inconnu. Ville de Baltimore.
Traduction: Inconnu. Oh Une goutte de sang Wouldnt Nelsons nous faire aucun mal.