, le mili, le million, Plutot crever que d'finir a l'isolement, Le mili, le mili, le million, En euros ou en anciens francs seulement, Le mili, le mili, le million
Traduction: Les Millions-Airs. Le Petit Restaurant Du Coin.
Le mili, le mili, le million, Plutot crever que d'finir a l'isolement, Le mili, le mili, le million, En euros ou en anciens francs seulement, Le mili, le mili, le
days just flow by When you're so high Head is somewhere in the sky And you know these days just flow by When you're so high Yea, my name is mac miller
I get high and pay no mind to people talkin', people talkin' I get high and pay no mind to people talkin' outta line Hide this wood, flow don't knock
. Le mille e una notte, le mille e una canna basta cambiare programma che ce le hai rotte le crude e le cotte, le cotte e le lunghe ci vuol qualcuno che
a jamais Peut-etre adieu Disiz? C?est ma derniere cartouche Et je joue mon va tout C?est le demi carlouche ou le demi babtou Disiz le gars que tu
on the hook, for this +Luniz+ ass nigga You a bitch, how you call your self the Ice Cream Man When Master P took your name and your ice cream van Made 500 million
elimination, chaos, no exoneration No believers, all deceivers, no illusion, executions Melody: Sascha We are King For A 1000 Years We are king of a million
Have you ever had that feeling when you're not sure if you're awake or still dreaming? All the time... It's called mescaline - it's the only way to
But what's a girl who gave all of her up in the lights (Oh, lights) It won't lead to anything (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) [Keith and Lil' Mo] I'll trade a million
gave all of her up in the lights (oh, lights) It won't lead to anything (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) [Keith and Lil' Mo] I'll trade a million bucks
C'etait une jeune fille Qui voulait faire moudre son grain tiguedin (bis) Oh! elle prit son sac a moudre et s'en va au moulin Ti-guedi-guedi-guedin Canada
a una tavola imbandita Karl e Jesus con gesti lenti spezzano due pani versano l'acqua e il vino nei bicchieri ogni tanto si lavano le mani e lavano e
Es klappert die Muhle am rauschenden Bach, klipp-klapp Bei Tag und bei Nacht ist der Muller stets wach, klipp-klapp Er mahlet uns Korn zu dem kraftigen
strada sia lunga e in salita solo a volte si rivela e il cammino vale una vita tra i gelsi e i peschi in fiore culla il giorno e le tue rose e