'a tout ce qui faut Escabeau, corde a canot et un anneau assez haut Hisse et haut, hisse et haut Et si jamais je m'accrochais Ce serait a la vie ou a
me, how can you sleep? How can you breathe? I hate when you say How you love me now (Whoa, whoa) Save, save it for her I'm not gonna hear Your reasons
the things you said I keep coming back to what you did I'm letting go I'm letting you know I'm just fine without you I'm just fine without you I'm just
to (You've got me to hold on to, you've got me) I've got you, I've got you High and low, happy or sad You know I'm gonna be right there Sharin' your
Du hast mich lang nicht mehr so angesehen hast mir lang nichts mehr erzahlt. Unsere Fotos hast du abgenommen weil dir irgendetwas fehlt. Du rufst mich
Du kannst nicht fallen, kannst nicht untergehen, stockt dir der Atem hol? ich fur dich Luft. Du kannst nicht verlieren, ich werd? zu dir stehen, vom Anfang
Traduction: Johnny Hallyday. Je M Accroche à Mon Rêve.
Traduction: Victor Luis. Obtenu m'a accroché, Partie 1: Tout en toi.
Traduction: Victor Luis. Obtenu m'a accroché, Partie 2: Every Little Thing.
Traduction: Peter Maffay. Accrochez-vous à moi dur.
Traduction: Tanya Tucker. Tu m'as de s'accrocher à.
: Du hast mich lang nicht mehr so angesehen hast mir lang nichts mehr erzahlt. Unsere Fotos hast du abgenommen weil dir irgendetwas fehlt. Du rufst mich
Du kannst nicht fallen, kannst nicht untergehen, stockt dir der Atem hol? ich fur dich Luft. Du kannst nicht verlieren, ich werd? zu dir stehen, vom
: Du kannst nicht fallen, kannst nicht untergehen, stockt dir der Atem hol? ich fur dich Luft. Du kannst nicht verlieren, ich werd? zu dir stehen, vom