J'va t'dire l'histoire d'une jolie fille normande Qui s'appelait Marie-Lou Et qu'etait futee comme tout Quand a l'ecole il fallait qu'elle se rende Son
Connaissez-vous l'Hotel des Trois Canards ? Il est dans un petit patelin, quelque part Comme c'est le seul qu'on puisse y denicher Malgre soi il faut
(J.Cardona - GOLD/E.Wandelmer-GOLD) D'accord pour les cris d'angoisse Qui vous ont fait pleurer Contre la mort qui menace Nous sommes a vos cotes Mais
1 - Je ne ferais pas ca Parce que vous l'avez commande Je n'irais pas par la Parce que vous l'avez decide J'aimerais pouvoir parler J'aimerais pouvoir
(L.O.V.E. love, L.O.V.E...) I see your face, I look in your eyes, What you feel is no surprise, Everyone needs something to believe in, Tell me your
Lass es uns nicht regnen es ist schon schwer genug sind uns nun mal begegnet und taten uns beiden gut aus und vorbei jedes Herz kehrt zuruck aus und vorbei
On s'etait connu a Pigalle Chez la femme d'un depute Chez la femme d'un depute Qui avait le gout du scandale Etant de la majorite Etant de la majorite
Oh Oh Oh Oh .... On n'a pas le malheur du monde Sur les epaules Heureusement c'est juste qu'on perd Le controle de temps en temps Tout le monde
You took the tunnel route? home, you've never taken that way with me before. Did you feel the need for change? Apologies on your fingernails, love flickered
Je sais la raison les errances Je sais la passion l'impatience Le monde est ce qu'il est Alors je sais Je sais les longs silons et les silences Tout
You took the tunnel route home You've never taken that way with me before Did you feel the need for change? Apologies on your fingernails Love flickered
Hey, baby What you feel like doin' Just me, just you Just us two (Just us two) Oh, baby (Just us) Ooh-wee-, ooh-wee, ooh-wee, ooh, ooh, baby (Just us
Lass uns reden, Einfach nur mal reden Sei Mensch zu mir, erzA¤hl mir irgendwas Komm her, Wir halten kurz die Welt an Und schmunzeln einfach über