irmaos Que, que, que, que nao esqueca nunca E pra voce meu coracao E pra voce meu coracao E pra voce meu coracao O seu sonho e meu sonho Sua forca, minha
E ela vem bombeando meu sangue, meu sangue Sanguinho azul de barata, oh meu Deus! Nao vou deixar voce encostar Sua orelha, seu ouvido No meu peito, no meu
vao ver, eu sei... Nos vamos provar que... No meu coracao, eu sei voce vai sempre estar Eu juro que o meu amor, contigo vai seguir No meu coracao (dentro do meu
vem bombeando meu sangue, meu sangue Sanguinho azul de barata, oh meu Deus! Nao vou deixar voce encostar Sua orelha, seu ouvido No meu peito, no meu
Traduction: André Leono. Dans Mon Coeur Vous serez (vous serez dans mon coeur).
Traduction: Lima famille. Mon cœur est à toi.
Traduction: Leo Jaime. Straight From My Heart Pro Son (directement de mon coeur pour vous).
Traduction: Leonardo. Du fond de mon coeur.
Traduction: Travis. Vous règle mon coeur.
Traduction: Pato Fu. Mon Coeur u'A privé.
: Esta fazendo um ano e meio, amor Que o nosso lar desmoronou Meu sabia Meu violao E uma cruel desilusao Foi tudo que ficou Ficou pra machucar meu coracao
Eles vao ver, eu sei... Nos vamos provar que... No meu coracao, eu sei voce vai sempre estar Eu juro que o meu amor, contigo vai seguir No meu coracao (dentro do meu
Esta fazendo um ano e meio, amor Que o nosso lar desmoronou Meu sabia Meu violao E uma cruel desilusao Foi tudo que ficou Ficou pra machucar meu coracao
ela vem bombeando meu sangue, meu sangue Sanguinho azul de barata, oh meu Deus! Nao vou deixar voce encostar Sua orelha, seu ouvido No meu peito, no meu
Don't point your finger baby This isn't the best time for you to test me "There wasn't just anyone here" she said If it wasn't you, it's someone you would
My heart belongs to only you I've never loved as I love you You set a flame within me burning A flame to stay within me years It's just for you I want