Vacanze, vacanze calde e brevi, fragili come nuvole che il vento disperdera quando il cielo di Settembre scolorira ogni cosa, noi vivremo i nostri giorni
Traduction: Mon. Vacances.
: Vacanze, vacanze calde e brevi, fragili come nuvole che il vento disperdera quando il cielo di Settembre scolorira ogni cosa, noi vivremo i nostri
Que distinta esta manana tu y el sol llenandome la cama dile adios a la rutina vamos a dejair atras la ciudad no digas que no que hay un tren que espera
Grand'mere lavait nos chemises Au lavoir pres de la remise Le chat faisait le gros dos Sur l'atre aupres du feu Qu'elle est belle ma Bretagne Quand elle
J'veux pas m'en aller, j'sais pas ou j'men vais mais j'me sent partir, j'me sens defaillir J'sais pas s'qui m'attend, j'veux voir vos sourire, j'veux
Grand-mere lavait nos chemises Au lavoir pres de la remise Le chat faisait le gros dos sur l'atre aupres du feu Qu'elle est belle ma Bretagne quand elle
Please take down the mistletoe 'Cause I don't wanna think about that right now 'Cause everything I want is miles away In a snow covered little town Mama
I wonder as I wander, out under the sky How Jesus the savior, did come to die To save lowly people like you and like I I wonder as I wander, out under
Lorsque vous aurez repris la route de Paris A la fin de vos vacances Je resterai seul avec mon reve et ma romance Dans le village ou je vis Seul dans
And I'll lay awake And i'll lay alone and im thinking of the mistakes i know. And you got me darling You got me good so i didnt close my eyes I think
Traduction: Mon. La Fin Des Vacances.
: Que distinta esta manana tu y el sol llenandome la cama dile adios a la rutina vamos a dejair atras la ciudad no digas que no que hay un tren que espera
: I wonder as I wander, out under the sky How Jesus the savior, did come to die To save lowly people like you and like I I wonder as I wander, out under