Traduction: Elan. Musis PRIST.
Traduction: Stefanie Hertel. Je suis toujours là, où va l'Musi.
Traduction: Marianne et Michael. Enfin, depuis quand Commencez D Musi.
Traduction: Marijonas Mikutavicius. Musis.
Traduction: Michael. Enfin, depuis quand Commencez D'Musi Une.
Traduction: Sommersguter, Paul. Pour la Zoin Musi.
Rit (x2): Ok, ok CDB, cdb Definitivi cazzo si, cazzo si. Per chi, per chi ci voleva cosi ok, ok CDB, cdb CDB, definitivi come il beat per chi, questa
Quel giorno avevo Puma gialle, occhi fottuti dal sonno ero sporto fuori dal bordo e ogni dintorno era come passato dentro a un tornio sospeso dentro
I b-boy b-boys dj's mc's scrivono sul metro la strada, sul muro, sul parco ballano sopra i break's con le Puma, due piatti un microfono Urlano sui mixtape
Ti conviene darmelo o lo prendo con la forza non e una corsa all'oro e forse l'unica risorsa mi credi veramente uno yuppy li ho sentiti tutti e non mi
Credi di farcela ? urli come un ossesso ma ti sei mai chiesto se arrivi all'eccesso ? la differenza sta nel limite umano cioe che tu ce l'hai e noi non
Abbiamo pantaloni larghi cazzo ti guardi? quando si fa tardi, dalle nostre parti tiro il cavallo fino a sotto le ginocchia chi mi guarda male lo riguardo
Yeah.... Oh yes Ohhh..yeah.. Can this be true? Tell me, can this be real? How can I put into words what I feel? My life was complete I thought I was whole
I've been waiting for so long For someone to Mend all the blame Ive been searching for so long For something to anonymous avenge my name anonymous
Boss One C'est le troize et c'est massif Pour les freres et soeurs explosif A jeun ou deboze sous splif J'fais trinquer avec c'que police traque C'truc
Ba da ba da ba da ... Le matin j'me leve a pas d'heure La gueule en vrac Faut pecho l'bus de 7 heures Et faire son sac Tout ca pour voir la gueule de
When you were lonely, you needed a man Someone to lean on, well I understand It's only natural But why did it have to be me? Nights can be empty, nights