Woke up this morning thought that spring had come I had been weary waiting for the one I looked around me saw my life could be Full of the finer things
Ils sont plus de six milliards Et nous ne sommes que deux A vouloir que l'amour Soit le plus grand des dieux Ils disent que l'on est fous Que nous faisons
up Just set the point when you 'bout to give it up on love On love On love Sooner or latter You will be loved [x8] You will be you will be loved
Tu m'as prise a quinze ans Je ne savais rien de la vie Je n'etais qu'une enfant Et tu m'as presque tout appris Je t'ai donne mon coeur Je t'ai offert
Je veux chanter Laissez-moi chanter Laissez-moi vivre Je veux me donner Je veux chanter Laissez-moi chanter Laissez-moi vivre Mourir en sante Laissez
peu. " Voici l'enfant qu'on vous laisse. " " Dis bonjour au monsieur. " Il a la main bien epaisse. La dame ajuste son col bleu. Comme on est bien ici. Mais Nicolas
you will be loved You will be loved, be loved, be loved You will be loved, be loved, be loved You will be loved, be loved, be loved You will be loved
(To 7, rock) Nicole Wray, c?mon on (Nicole Wray, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Like that, that's it (Ooh) Ha, ha, C to 7 and we rock (To 7, rock) Nicole
You you make me hot you make my body feel delirious. Please don't ever stop listen when I'm being serious. 'Cause you and I were made for each other
;glich ich will es riskier'n Ich will mit dir fliegen ich will mit dir fallen und vielleicht zur Hölle gehn mit dir ich will mit dir leben ich will
doch nicht hinter dir her. Mach was du willst, aber mach's mit mir sonst kannst du mich mal kannst du mich mal schnell verlier'n. Mach was du willst
(S. Ugarte - C. Parra) Ven, descúbreme, tengo algo que enseñarte. Hoy todo está bien, te juro no voy a esconderme. Vamos, escú
Traduction: Meade Skelton. Nicole, Will You Marry Me?.
Traduction: Willie Nelson. Jolly Old Saint-Nicolas.
Traduction: Nicole. Si c'est juste comme sa volonté.
Traduction: Nicole. Il y aura toujours un rêve.