Non, ne criez pas, ne criez pas, ne criez pas .... Oh non, non .... Non, ne criez pas, ne criez pas, ne criez pas .... Oh non, non, non .... Non, ne criez
Traduction: Poppys, les. Non, Ne Criez Pas ....
I don't get you I can't forget what You've forgotten, all along I've never been so alone Don't cry out Cease fire I was pretending Your secret kiss
Shake me free of my dreams from this bed, I hit the floor What day is it anyway? Go away and close the door I want to cry in silence, you want to talk
Dead Is that how I look Under the covers Arms crossed Eyes closed Knee's bent Naked, except for A lucky charm that hangs itself From my neck Barely breathing
Tal vez porque no has podido cumplir ni una sola de tus promesas ni siquiera le has conseguido una casa de munecas. ?No se rompe tu corazon ? Cuando la
I don't get you . . I can't forget what you've forgotten all along I've never been so alone Don't Cry Out Cease Fire I was pretending Your secret kiss
Traduction: Myers, Billie. S'il vous plaît Ne criez pas.
Traduction: Shiny Toy Guns. Ne criez pas.
Tal vez porque no has podido cumplir ni una sola de tus promesas ni siquiera le has conseguido una casa de munecas. ?No se rompe tu corazon ? Cuando
I don't get you . . I can't forget what you've forgotten all along I've never been so alone Don't Cry Out Cease Fire I was pretending Your secret