that were left on the sand become bathing beach bunnies being wooed by seashells singing elegant choruses Little viola hidden in the orchestra, how
I used to think she was the greatest thing I really cared, gave her a diamond ring She said, she'd rather die than ever leave me Well, I never saw her
[instrumental]
I used to think she was the greatest thing I really cared, gave her a diamond ring She said she'd rather die than ever leave me Well I never saw her face
Traduction: Electric Light Orchestra. Quatre petits diamants.
Traduction: Kasenetz-Katz Chant Orchestre du Cirque. Quick Joey Small.
Traduction: Of Montreal. Viola peu caché dans l'orchestre.
Traduction: La bande-son petit vampire. Requiem (la cinquième) [Trans-Siberian Orchestra].
Olives that were left on the sand become bathing beach bunnies being wooed by seashells singing elegant choruses Little viola hidden in the orchestra
I used to think she was the greatest thing I really cared, gave her a diamond ring She said she'd rather die than ever leave me Well I never saw her
: Er drijft een lijk door de grachten van Venetie, Er drijft een lijk en het ziet er niet best uit. Het water kabbelt en de bruggen staan te dromen
je met me spelen? Of heb je soms geen zin? Dag spin! Heb jij een vader? En ook een moeder? Is jouw juffrouw op school ook zo'n lelijk loeder? Jij bent kleiner
: Een oude dromedaris was de dierentuin spuugzat, Hij wou na al die jaren eens gaan kijken in de stad. Hij sprong over het hek en liep gewoon de ingang
: Ik heb een step, mijn step is blauw. Hij kan wel 100, hoe hard kan die van jou? Ik heb een step, mijn step is blauw. Hij kan wel 100, hoe hard kan
: M'n naam is Koos en ik ben werkeloos, De mensen zeggen: ga toch werken Koos! Nou ik wil er best wel tegenaan, Maar dan wel een leuke baan! Want
: Vuur is koud en kledder nat, De zee is lekker droog. De ballon die stijgt omlaag En de baksteen valt omhoog. De lucht is lekker groen En het