to blow, overload I'm melting down I'm radioactivated I'm radioactivated I'm feeling like fallout I'm melting down I'm radioactivated I'm radioactivated
Traduction: Shades Apart. Radioactivated.
close to the microwave And then much to my surprise They grew to forty thousand times their original size They started mutatin' right before my eyes, oh my Attack of the radioactive
radioactive toy Taste the water From a stream of running death Eat the apple And cough a dying breath Give me the freedom to destroy Give me radioactive
this is probably the first and last time you'll hear this one... Ok this is uh...this is whiskey bottle - no this is called uh Whiskey-faced radioactive
close to the microwave and then much to my surprise They grew to forty thousand times their original size They started mutatin' right before my eyes Oh my Attack of the radioactive
by Steven Wilson] Run through forests on a hot Summer day Trying to break down walls of numbing pain Give me the freedom to destroy Give me radioactive
Vai da capo con il tempo, se non e gia troppo tardi Fino al punto che nel nastro sei tutta sorrisi e sguardi Tempo fa... Ora tutto e un po' diverso e
Quand'ero bimbo passavo giorni interi con le mie costruzioni Volevo un mondo d'incastri colorati ed essere il padrone E' solo un gioco dicevano i maestri
Ore 6:00, mi sveglio con la tua voce Tutto quello che passi mi piace: La musica, il traffico, il radiogiornale, l'oroscopo, il meteo, e gia ora di andare
the end of our game (We're seeing as before) It's the end of man's evolution (The end of the evolution) But nobody hears The echoes on the wind [2. Radioactive
Traduction: Beck. Face Whiskey, radioactifs, Lady Blowdryin '.
Traduction: Jeff Beck. Face Whiskey, radioactifs, Lady Blowdryin '.
Traduction: Cimetière de Scream. Radioactive Toy.
Traduction: Porcupine Tree. Radioactive Toy.
Traduction: 98 1 / 2 Radioactivo. Barbie Q.
Traduction: Weird Al Yankovic. Attack Of The Hamsters radioactifs provenant d'une planète environs de Mars.