grits getters get the grits y'all) Who gets the grits? (Say what?) Bust it, let a brother tell another bout real grits getters (Dig it, the grits getters get the grits
tell another bout real grits getters Gettin' grits y'all (Say what?) Bust it, let a Brother tell another bout real grits getters (Dig it, the grits getters get the grits
Traduction: The Roots. Gruau de maïs.
grits getters Gettin grits y'all (Say what?) Bust it, let a brother tell another bout real grits getters (Dig it, the grits getters get the grits y'all) Who gets the grits
da nada si no es por dinero, nadie te ayuda cuando lo estas pidiendo. Por eso, gritas, que la gente no te mira. Cuanto mas gritas la gente menos te,
Buongiorno vostro onore, non ho piu niente da dire Solo un pugno di parole poco piu di una morale impossibile e pensare che l'esempio della morte possa
We dug this hole for ourselves, but we'll gladly bury you instead After having sacrificed yourselves, by standing in our way I can hold the Iron Grudge
Месяц в небе слишком жесток, Только глянешь - сдавит в висок, И услышишь звёзды шумят, Разбудить кого-то хотят. Под ногами в лужах следы, Может их