Traduction: Schelmish. Poignets blancs.
Traduction: Schelmish. Un conte de fées?.
Auf nach Palastina rief man in der Kolner Stadt Und so kamen Kinder hatten Not und Armut satt Lauschten dem Verfuhrer selbst noch Kind er war kein Mann
Du hast ihm immer geglaubt,ihn stets geliebt und blind vertraut Du warst immer fur ihn da, als er dich brauchte Was ist passiert, was ist geschehen,
Is Spana ha too maira bahnaha is is spana mid findo
Bist du bereit fur eine Zeit In der der Wille bricht das Licht verlischt In der man zwanghaft uber dich bestimmt Und dir die Angst den Atem nimmt Bist
Vollig ahnungslos ging ich durch die Stadt Du kreuztest meinen Weg Unsympathisch und aalglatt Bevor ich mich versah fingst du zu schwafeln an Due seist
Schlangenstiefel, langes Haar Rock'n'Roll ist wunderbar Dumm nur fur den Journalist, wenn es nur Verkleidung ist Sehen und gesehen werden Wichtigtuerisch
Er sieht sie jede Nacht im Traum grelles Licht erfullt den Raum sie halt sie in ihrer Hand eine Rose von Feuer gebrannt Pre-Chorus: Es war der letzte
Collaudemus collaudemus christum regem qui natus in betlehem Quem laudat sol quem laudat sol at que luna universa creatura Ad quem reges ad quem reges
Im spaten Herbst ein Blatt das fallt, junge Liebe ist verwelkt ihr Ja in seine Ohren drang, bevor er Nachts im Moor verschwand vier Gezeiten spater war
Ich hab? kein Gold gehabt und ich war niemals reich hab? viele Dinge schon geseh'n, sah Konig, Papst und Kaiser geh'n und mein Begleiter ist die Freiheit
Wir teilen uns ein Schicksal das uns bis heute pragt Wir wurden einst als Saugling in's falsche Bett gelegt Doch man hat unsere Eltern erwischt in jener
Sie hatten nie mit uns Geduld sie gaben keinem au?er uns die Schuld sie sagten wir gehoren eingesperrt sie sagten Taler war'n wir keine wert wir fanden
Viele Jahre, viele Fahrten auf Reisen unentwegt Viel gesehen, viel geredet und auch viel bewegt Doch ohne eure Hilfe war' das nicht passiert Ihr gebt
Ich bin der Meister meiner eigenen Taten meinen Gefuhlen llass ich standig freien Lauf doch das oft gehorte Leiden und Klagen halt mich nur auf, ich
Tempus adest gratiae hoc quod optabamus carmina laeticiae devote redamus Deus homo factus est natura mirante mundus renovatus est a christo regnante
Sie hangt an der Wand und lebt doch ist tot die Meisterin kommt und die Faden geh'n hoch sie bewegt sich und macht alles was sie sagt der Griff an das