Disarm you with a smile And cut you like you want me to Cut that little child Inside of me, is such a part of you Oh, the years burn Oh, the years burn
Disarm you with a smile And cut you like you want me to Cut that little child Inside of me is such a part of you Ooh, the years burn Ooh, the years burn
Disarm you with a smile And cut you like you want me to Cut that little child Inside of me and such a part of you Ooh, the years burn I used to be a
Traduction: Smashing Pumpkins. Désarmer.
Traduction: Smashing Pumpkins. Désarmement (Live à la télévision anglaise, 1993).
Traduction: Smashing Pumpkins. Désarmement (électrique) Anglais Tv 1993.
: Disarm you with a smile And cut you like you want me to Cut that little child Inside of me and such a part of you Ooh, the years burn I used to be
Disarm you with a smile And cut you like you want me to Cut that little child Inside of me and such a part of you Ooh, the years burn I used to be