The days count me down Hit's close to home now and I don't So I'll pause like it sunk in But I don't listen, I never listen It'd break your heart were
Rain loves the flowers for a drop at a time when they collide petals love the dirt and make it strong when flowers die dirt tries to love everything
Let's you and I stay awake all night we can pretend we feel safe in bed we can drink till we're happy again a lifeless smile, with no in and no out I
Countdown to takeoff engine roar the night sky and in your favorite chair you are hanging from a thread i'll be your war i'll be your astronaut and in
Well you?re not brave if you still keep the letters And you?re not sane if you don?t wanna get better And you?re not drunk if you can?t stay in your lane
A symphony of dying sings returning patrons to their seats dead opera hiss and roar the sky push and pulling satellites everybody's saying grace to tidal
Pilots are flying low Searching for life below Between the bits of broken earth Where the sunlight still hits Bodies wash against the shore The robots
I'm waiting for the dinosaurs to return and ravage the traffic of morning commute and sink in comfort of despair and I hope it's worth the wait and I
I've still got three fingers left on this hand take off your belt and I'll do what I can for you you sure look like you could be some kind of fun maybe
Traduction: L'Âge de roquettes. Oh Sailor, Voile.
Traduction: L'Âge de roquettes. La peine d'attendre.
Traduction: L'Âge de roquettes. Le jour où le monde entier Décédé.
Traduction: L'Âge de roquettes. Nous retenons tous notre souffle.
Traduction: L'Âge de roquettes. Voyons si vous pouvez faire 90 Bastards.
Traduction: L'Âge de roquettes. Insmileoutblood.
Traduction: L'Âge de roquettes. Pétales Aiment La Saleté.
Traduction: L'Âge de roquettes. Côté de l'océan.
Traduction: L'Âge de roquettes. Elephant \u0026amp; Castle.