Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li, Too-ra-loo-ra-loo-ral, hush now, don't you cry! Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li, Too-ra-loo-ra-loo-ral
Too ra loo ra loo ral too ra loo ra loi too ra loo ra loo ral hush now don't you cry Too ra loo ra loo ral too ra loo ra loo loi too ra loo ra loo ral
Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li Too-ra-loo-ra-loo-ral, hush, now, don't you cry Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li Too-ra-loo-ra-loo-ral,
: "Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li, Too-ra-loo-ra-loo-ral, hush now, don't you cry! Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li, Too-ra-loo-ra
Traduction: Crosby, Bing. Trop-ra-loo-ra-loo-ral (C'est une berceuse irlandaise).
Traduction: Perry Como. Trop-ra-loo-ra-loo-ral (c'est une berceuse irlandaise).
Traduction: Locklin, Hank. Trop-ra-loo-ra-loo-ral (C'est une berceuse irlandaise).
Traduction: Van Morrison. Trop-ra-loo-ra-loo-ral (C'est une berceuse irlandaise).