La la lala la la la Posso fare a meno dei milioni tanto portano solo problemi ma non posso fare a meno del vino non amando troppo gli schemi Posso fare
Credo alle favole, alle principesse Alle persone che rimangono se stesse Credo a mia nonna perche e degli anni ?30 Ed e convinta che chi fuma l'erba canta
Yes Chi fa polemica ogni giorno, chi si guarda poco intorno Chi e a sinistra e chi e a destra e chi predica alla finestra Chi non mette il preservativo
Credo alle favole alle principesse alle persone che rimangono se stesse credo a mia nonna perche e degli anni trenta ed e convinta che fuma l'erba canta
I met her one evenin' in a bar room downtown She was the picture of truth Her shoulders were sagged and her head was bowed down Like me she was livin'
(Peter O'Doherty) Big blond Max, waxy twin fin squeezed between her knees Love her stacks, when she does her radical re-entry I take her blatantly, hands
I'm sloppy, I'm bad In a state of shame It's always the same Yeah, I'm angry, I'm sad Coming far behind I'm one of a kind They say,everything inside
You better take control Or else you will float along Aah, you better use some action 'Cause nothing won't come to you Won't come to you Strike 1, strike
You never have any fun, so I won't come around. You never have anyone, so I won't let you down. You never have a ny fun, so I won't come around. You never
So I call your name, cross my fingers uncross the others, hesitate. I don't think straight with nothing to prove. I don't wanna say I'm leaving so I'
Traduction: Jimmy Dorsey. Tout cela et le ciel Trop.
Traduction: Jon anglais. Certaines personnes (avoir tout le plaisir).
Traduction: Sinatra, Frank. Tout cela et le ciel Trop.
Traduction: Jimmy Dorsey Orchestra. Tout cela et le ciel Trop.