Come on, baby, don't you wanna go Way down south, talkin' 'bout Mexico Straight through the jungle, out to the sea We'll have some fun if you fly away
Come on, baby, don't you wanna go Way down south, talkin' ?bout Mexico Straight through the jungle, out to the sea We'll have some fun if you fly away
Traduction: Elis Regina. Vera Cruz.
Traduction: Santana. Vera Cruz.
: Come on, baby, don't you wanna go Way down south, talkin' 'bout Mexico Straight through the jungle, out to the sea We'll have some fun if you fly
I'm a mess that's the best way to describe it I leave no time to myself the only way I can fight it When I'm alone it's like I'm staring into a mirror
, D'hotel, d'identite, Evitant les bars. Betes traques, une seule lueur d'espoir : Ca s'ra la fin du blues Dans l'port de Vera Cruz. {Refrain:} Rio,
, D'hotel, d'identite, evitant les bars. Betes traques, une seule lueur d'espoir: Ca sera la fin du blues Dans le port de Vera Cruz. REFRAIN: Rio, Rio
de vie et tant d?amour Pour nos libertes Cavalier si Dieu le veut Nous allons rentrer Par la poudre et par le feu Dans notre citee Vera Cruz Toluca Quirigua
'parti, Sur la pointe des griff'es Faut toujours partir en douce, Dans le vent, la pluie, Decu et meurtri, Me voila a Vera-Cruz... Je cherche un abri
en la cal y en la arena, la cara y la cruz, faro sin luz tiempo y marea. Siempre fiel a mi manera, cuanto mas lejos mas agustito a tu vera,
Sincera en la cal y en la arena, la cara y la cruz, faro sin luz tiempo y marea. Siempre fiel a mi manera, cuanto mas lejos mas agustito a tu vera, el
I'm a mess, that's the best way to describe it I leave no time to myself, the only way I can fight it When I'm alone it's like I'm staring into a mirror
I heard Woodrow Wilson's guns I heard Maria crying Late last night I heard the news That Veracruz was dying Veracruz was dying Someone called Maria's
(D. Vaughn, M. Clayton, B. St.James) Johnny too bad now, don'tcha know As he pushed that old Chevy down to Mexico Thought he'd give Vera Cruz a whirl