Traduction: La Polla Records. L'euthanasie.
You can find me in the club where the huns at Muthafuck that trucker hat hug-rap I know who I am, who I be, who I always was Not a rapper that would dis
Trop longtemps que je suis la, cloue sur ma chaise electrique, A attendre mon sort, et jour et nuit defier la mort ! Mon corridor de la mort, n'as pas
I must be too late, I loosen up and look at the doors in front of my face It must be today Read the clock with the sticky notes you made. I?m unattended
Shirley, I love you 'til I'm drunk And on and on and never to stop The way, I see it it's sad to say it but it's true You're gonna be all that I need
written on the moon I see your reply written on the sky, reflected in your eyes behave yourself - this is my cry the will to live - the reason why you
FOR SUCH A NOBEL CAUSE, IT'S ALMOST A WORTHLESS DEED! A DELIBERATE ACT OF HUMAINTY, WITHIN HUMAN FATALITY! A BOARDERLIN INSANE DEPICTION, OF VOLUNTARY
i came to die terminal patient dies inside pain & evil side by side final treatment final fear come and take me out of here i came to die to die
Bist du bereit Von mir zu gehen Ab jetzt den weg alleine zu bestehen Bist du soweit Das ist das ende Dein angst zum sterben, dein lebensende Fuhl dich
my old man is getting in the way but the government decided he's gonna die anyway. i'm not into colostomy bags so i'm gonna get rid of that dirty old
[M: Dilian Arnaudov; L: Dilian Arnaudov] Another way, another life You haven't got Take a chance while the goin' is good And turn the tide Save your
Death is the easiest in life Life is the most difficult But life on earth is hell If you are forgotten shared out Physical defection deprives you of being
[Verse 1] Ok dein ?Kackvogel FAV?-Release war?n ganz gro?er Fehler, sieh jetzt macht es ?ratatatata? wie Banknotenzahlmaschinen. Ich bin nicht ohne Grund
Traduction: Bear Quartet. L'euthanasie.
Traduction: Lloyd Cole. Euthanasie.