la plage Du coin de la rue on voit la mer y en a qui vienne de tout les coins du monde Filles et fils d'ouvriers venus chercher l'eldorado Pas d'avenues
il ne t'en faut, E-A-S-T dans le mix, "ouais", d'un coup de croc, Je mets les points sur les "i", le vrai funky qu'on envie, Mon grand tu joues les grands
heures de taf Depuis des annees jusqu?a canner Militant comme un penitent heritant D?une longue peine qui repond S.A.N en se disant que Dieu est grand, mon grand
qu'une sale race T'ebruitent, tes odeurs embarassent Celle-ci est connue aussi connue que les conneries de Coluche Facon rap cocluche, moi je prefere Jean-Miche Cramme et Grand
Le Sentier menant a l'Etre, la plus belle avenue du monde Moribond devenu vivant on se decouvre Saint-Lazare Au hasard de la petite et de la grande Histoire
Verse: Ace Hood] And where my money young niggaz gotta have that Rubber bands by the grands in a big bag Pockets fat like I'm carrying a backpack A couple grand
Ace Hood] And where my money young niggaz gotta have that Rubber bands by the grands in a big bag Pockets fat like I'm carrying a backpack A couple grand
soleil a choisi Edie, Edie, fille de paille, Edie de la Factory Edie etait du genre plutot tres belle Grand Central Grand Central Tout le monde descend Grand Central Grand
From Second Avenue! (Ya can't beat the egg-creams!) Good! Second Avenue! (There is more between me And Fifth Avenue, I tell ya) Right! Second Avenue!
had the nerve to tell me he's been married before! Everyone knows that I'm just Second hand Rose From second Avenue! From Second Avenue! Nu!
s'en passe II s'en passe, cheri Il s'en passe, il s'en passe Il s'en passe ici Inacceptable Le soleil tape a grands coups Abominable Comme un marteau
Just make it clap, just make it clap Ay yo we 'bout to take everybody from every street And throw a party in the Grand Canyon, come on!!! Ah ha, yeah
cocktails dans les bagnoles, des CRS en farandoles, c'est sur n'iront au paradis que ceux qui brulent de l'alcool, securitaires nos avenues ont pris
Ma petite couturiere ! Ouvriers l'ombre est le c?ur de nos vies qu'on a laissees saigner dans le fond des gouttieres, Toujours sur les avenues, les revolutionnaires
s fighting Hey, y'all reminisce, six streets, little miles Straight to my avenue (Aaaah... aaaggh) Six streets, went miles straight to my avenue I'm headed
the Scrubb, 1747 First Avenue, New York, New York, 10128. For those who have all four answers correct, you will receive a specially selected grand prize
et' banal, Mais ce que les gens pensent de vous, Ca m'est egal ! J' m'en fous ! Il y a les bords de la Seine. Il y a l'avenue de l'Opera. Il y a le Bois